Новости
Стили в японской каллиграфии
17.02.2014 18:29
История японской письменности постоянно менялась. Прогрессируя и постоянно заимствуя хорошо зарекомендовавшие себя моменты из китайского языка, японская письменность, впрочем, как и язык, постоянно находились в динамике, постоянно изменялись в стремлении совершенствоваться. В то же время многообразие иероглифических форм снабжает японскую письменность особой гибкостью, — каллиграфия может меняться в соответсвии с требованиями исторической эпохи.
В данной статье мастера японского письма из клуба Тен–Чи охарактеризуют три основных стиля, используемых в японской каллиграфии.
Кайсё необходимо воспринимать с разных позиций. Буквальный перевод характеризует данный стиль как «правильную форму письма». В основном именно этому письму учатся в учебных учреждениях японские студенты. В данном стиле каждый штрих, отображающий иероглиф проводится понятно и четко. Иероглифы, написанные кайсё, практически ничем не отличаются от печатных символов, используемых в газетах. Кайсё — это уставной шрифт японской каллиграфии.
Гёсё — это полукурсивный шрифт. Дословный перевод данного термина означает «бегущая форма письма». Главная характеристика написания символов — беглость. Во время письма кисть легко и непринужденно отрывается от поверхности полотна. В каких–то моментах данный стиль напоминает хирагану: штрихи округлые, и как–будто незаконченные. Этот стиль легко читают и часто применяют японцы, имеющие образование.
Стиль Сосё — курсивный. В дословном переводе данный термин означает «форму листа травы» или «форма письменности, которая напоминает гибкость травы». Относят данный стиль к текущей скорописи: во время выведения иероглифов кисть практически не отрывается от поверхности полотна, и движется при этом очень и очень быстро. При таком стиле иероглифы хуже читаются и воспринимаются, ведь спеша каждый автор может привносить какие–то свои оттенки стиля. Тем не менее, данный аспект добавляет художественности внешнему виду сосё. На практике только тот человек, кто владеет данным стилем, в состоянии нормально прочитать то, что было написано с его использованием. На сегодняшний день данный стиль чаще всего применяют в стилизованных предметах искусства, ведь для оперативной передачи информации он слишком сложен.
Вне зависимости от используемого автором стиля, концепция всей японской письменности сводится к тому, чтобы при помощи иероглифа соединить стиль начертания слова с его смыслом.
Читайте также: